一日球迷與主播

中華健兒在這次北京奧運的表現嚴重失常,讓許多人大失所望,尤其是棒球項目,一年多以前就開始背負全台灣球迷的深切期望,但是臨到真正上陣比賽時,懂球的球迷這才發現,中華隊陣中除了幾位經驗豐富的『老』將之外,其他球員的抗壓性和穩定性都非常差,只要對上稍微有威脅性的對手,就變得完全不會打領先的比賽,在平手或落後的時候能表現得虎虎生威,一旦中華隊先得分,反倒馬上開始自亂陣腳,奉送江山,幾乎每一次的失分大局都緊跟在得分的半局之後,許多球評保守的說中華隊攻擊力不如人,實際上中華隊在技術層面與其他國的差距其實有限,最大的問題出在心理層面,大部分選手的心理素質都不及格,即使許多場比賽只以一分落敗,但其實這一分背後的意義非常巨大。

在棒球失利,確定無法晉級複賽後,失落的國人很快把目光移向最晚開打的跆拳道比賽,一下子跆拳道又變成台灣最熱門的運動,但其實這只是個悲哀的假象,跆拳道在平日並不受太多民眾關注,在台灣民眾的心目中,跆拳道只是一個在奧運有高度奪牌機會的項目,只是奪牌的工具,只是棒球的代替品,民眾只是希望能藉由跆拳道奪牌來彌補棒球隊失利的遺憾,而不是把它當成一個真正令人著迷的運動在關切,所以這時就會出現詭異的現象,雖然人人都把焦點放在跆拳道,但幾乎個個都是外行看熱鬧,似懂非懂、一知半解,就像國際棒球賽事總會冒出許多『一日球迷』。

一般民眾如此倒還罷了,畢竟這也是一種萬眾一心的團結表現,真正讓人難過的是花了大把鈔票取得奧運賽事轉播權的無線四台也如此,無線台的主播們統統沒有跆拳道素養,報導起比賽戰況來看似舌燦蓮花、天花亂墜,實則信口雌黃、謬誤百出,華視是轉播跆拳道當中最用心的一台,請來雅典奧運金牌教練劉慶文講評,此舉大大加強了賽事轉播時專業性,也讓許多一日跆拳迷能從中學到跆拳道的相關知識,相比起來,民視可就差勁的很。

民視轉播跆拳道的主播陳建君完全是一個跆拳道白痴,他不但跆拳道的知識方面是外行,還嚴重缺乏敬業精神,轉播背負全台灣期待的跆拳道比賽,事前卻半點功課也沒做,一點專業體育主播的素養都沒有,卻獨自轉播數個小時的比賽,這也是這一次台灣轉播北京奧運的奇觀之一。這個傢伙完全用他天馬行空的想像力在播報跆拳道比賽,他不但對跆拳道規則不甚了解,對國際潮流也不清楚,對有效得分也不理解,他還會把警告跟犯規搞混,對所有出賽的選手背景(包括我們自家)完全不知,他在踢中對手時會大喊好球,也把上端攻擊說成是偏高好球,還把最基本且最重要的跆拳道足技名稱統統亂搬、無一倖免,例如他口中的側踢其實是旋踢,他的旋踢其實是後踢,他的飛踢其實是後旋,一律顛三倒四在亂喊,還全程冒充裁判隨意批評判決,完全沒有把跆拳道當作一門專業看待,他的播報過程也承繼民視的一貫『優良』傳統,不斷偏離體育主題暗損中國,也一直把中國選手的姓名叫錯,稍微懂點跆拳道的觀眾聽他轉播簡直是一種酷刑折磨,嘗聞陳建君播報不泣血者,神人哉。

第一天的跆拳道轉播看得我滿腔怒火,但我萬萬沒想到這樣的體育主播居然還不只一人,第二天比賽時轉播男女子組金牌戰的台視主播王李中彥也是爛到有剩,他根本不知道跆拳道比賽有攻勢消極這件事,以為凡是被警告就是因為犯規,他甚至會說出『兩個黃金警告換一張紅點扣一分』這種腦殘詞彙,他播報足技名稱也是靠想像,最慘的是他的眼睛常常跟不上選手的動作,分析場中選手如何得分全靠他的臨場創作。到了跆拳道比賽第四天,被我讚賞的華視已經撤回專業講評,換成一個比上述二人還爛的主播,他在播報委內瑞拉男子選手遭擊倒讀秒時說了一句驚天動地的蠢話:『蘇麗文比賽時的裁判對她很好,跌倒的時候都沒有讀秒』,這種話要是讓蘇麗文聽到不知道她會有什麼反應,這位主播(算他好運,我不知道他是誰)不知道跌倒跟擊倒是南轅北轍的兩件事,所以才會說出這種藐視比賽公正性與選手尊嚴的蠢話。以上這幾個沒水準的體育主播只是無線四台中的一部分而已,這類錯誤教育視聽大眾的主播比比皆是,還好隨著四年一度的奧運即將落幕,這種業餘頻道轉播重大賽事的噩夢會暫時告一段落,觀眾可以四年之後再繼續發牢騷。

This entry was posted in Current Affair. Bookmark the permalink.

12 則回應給 一日球迷與主播

  1. 徽燕 說:

    謝謝引用  沒錯 民視主播都亂報 看的很不爽  但是蘇麗文的比賽  他整場哭著播報  民視走「就甘心」路線吧

  2. Ken 說:

    那是第二天的比賽,經過第一天的精神轟炸我就沒看民視,倒是錯過這有趣的一幕

  3. nakahiko 說:

    Ken兄你好 我就是台視的廢柴主播王李中彥,很抱歉用小弟八個月急就章的體育知識去荼毒很多運動迷的權益
    原本我不是負責跆拳道項目轉播的 只是到了北京後 許多中華隊的選手出賽 恰好就在我負責的午晚間新聞時段
    不得不直接切訊號連線
    這半個月來 我上網找了無數篇觀眾的批評與指教
    不過許多都止於漫罵
    而你的文章 不僅點出我的錯誤 也接著說明 什麼才是正確的說法與戰術
    真的是又感謝又抱歉
    我承認我很認真準備我原本負責轉播的手球與田徑
    但我卻在國人寄予厚望的重點項目 徹底漏氣
    我會記住我的缺失 也希望將來有機會 能夠拿出更好的表現
    ps.你的戰術解說文章先別刪啊!!我還沒完全看懂!!

  4. Ken 說:

    其實事後回頭來看,我很抱歉之前用不理性的詞彙苛責這些轉播過程

    只是對於一個相關運動的愛好者來說
    在當時腦充血情況下 有點難以理性思考了
    前幾天在體育主播蔡明里的部落格也看到描述主播們的實際工作情況的文章
    你們的辛苦與遭受的困難也是觀眾無法想像的 請接受我的道歉

  5. nakahiko 說:

    別道歉..比起大部分的批評文
    Ken兄你的文章算是無敵理性了
    專業觀眾的心情 我可以理解
    因為我們出發北京之前 主管就已經耳提面命過
    會看轉播的 一定是喜歡這項運動 了解這項運動
    我個人是喜歡打籃球 看球也看了15年
    如果是轉播籃球 我相信自己絕對可以第一時間解讀場上的所有情況
    可惜這次奧運 籃球項目是分配給中視
    中視有個較年輕的女主播 她以前是排球校隊
    但這次排球是歸台視轉播
    這也是為什麼無線四台會被罵到翻的原因
    三家民營化 廣告商最大
    重點項大家都想搶 只好用抽籤決定

  6. Ken 說:

    原來一切還是收視率主義掛帥的無奈
    但觀眾大多無法明瞭背後的決策運作
    只能看到端上檯面的「商品」
    而站在與視聽大眾接觸的第一線
    主播難免得承擔觀眾最直接的喜惡
    請繼續努力  小弟也會替你加油

  7. Claudia 說:

    好文能不推嗎?請借引用,如有冒犯請見諒,謝謝!

  8. Ana 說:

    Someone necessarily lend a hand to make seriously articles I would state.
    That is the first time I frequented your web page and so far?

    I amazed with the research you made to create this particular put up incredible.
    Great task!

  9. Fall is the season that inspires many of us carry so much debt at
    such high interest rates of either 6. From then on they will be required,
    along with the banks less than stellar performance on making these
    modifications permanent it appears that the compensation may be
    premature and out of line. Bad Credit Car bad credit loans
    veteranssIt would be really frustrating experience to run
    from dealer to dealer to obtain a license may vary from country to country.

  10. Les services de rencontres s’avère a être un parmi des plus populaires sites internet de rencontre présente de nos jours sur le web. Avec a plus de 5, 000,000 membres, ce milieu pour rencontre a une très forte présence partout sur la planète. L’objectif
    principal Les rencontres est d’aider les membres a trouver le partenaire de rêve afin de bâtir une amitié sérieuse à l’extérieur du Les
    services de rencontres. Malgré tout, plusieurs personnes font la visitent ce site populaire dans le but leur cercle de copains.
    Dans le but de allègé le travail de tous les membres en ce qui est a trait de la premier contact,
    Les sites rencontres suggérée une belle variété de soutien attrayant dans le but d’élever l’ensemble des chances
    de realiser la rencontre parfaite dans le moindre temps concevable.

  11. Kerrie 說:

    I’m curious to find out what blog platform you happen to be working with? I’m having
    some small security problems with my latest website and I’d like to find something more risk-free. Do you have any recommendations?

  12. Refugio 說:

    Needed to compose you a very little observation just to thank
    you very much again for those incredible basics you have shown here.
    This is really surprisingly generous with people like you to give easily what exactly most of us could
    have supplied as an e book to help with making some money for their own end, most notably considering the fact that
    you could have tried it if you considered necessary.
    Those concepts also served like the good way to recognize that many
    people have the same interest like my personal own to know the truth good deal more with reference to this issue.
    Certainly there are millions of more enjoyable occasions in the future for people who find out
    your blog post.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s